Some trust in chariots and some trust in horses,
But we trust in the name of Lord Our God.
But we trust in the name of Lord Our God.
Some trust in chariots, and some in horses:
But we will remember the name of Lord Our God.
But we will remember the name of Lord Our God.
Some trust in chariots and some trust in horses,
But we trust in the name of Lord Our God.
But we trust in the name of Lord Our God.
Some? faith some in chariots, and some in horses;
But we will remember the name of Lord Our God.
But we will remember the name of Lord Our God.
Some nations are proud of their chariots and horses,
But we boast in the name of Lord Our God.
But we boast in the name of Lord Our God.
Some are proud of chariots, some are proud of horses,
But our pride is in the name of Lord Our God.
But our pride is in the name of Lord Our God.
Some trust in chariots, and some in horses,
But we trust in the name of Jehovah our God.
But we trust in the name of Jehovah our God.
Some praise their chariots and some their horses,
But we will praise the name of Jehovah our God.
But we will praise the name of Jehovah our God.
Some trust in chariots, and some in horses,
But we trust in the name of LordOur God.
But we trust in the name of LordOur God.
Therefore take up the whole armor of God, so that when the day of trouble comes, you may be able to stand firm, and after having done everything, still stand.
